FC2ミニブログPIYO

【重要】お知らせ

平素よりFC2ミニブログPIYOをご利用いただき、ありがとうございます。


この度、「FC2ミニブログPIYO」は 日本時間 2025年06月02日(月) 午前10時 をもって、サービス終了とさせていただくこととなりました。

これまでのご愛顧に対し、深く感謝するとともに心よりお礼申しあげます。


ご利用のお客様には大変ご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解いただきますようお願い申し上げます。

  • 2025.3
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
闲着没事去看说翻译(腔)问题的楼。只要不通翻译源和翻译标的各自使用的语言其中之一,就不能理直气壮说翻译问题,也谈不上说翻译腔。但既然通原文翻译文各自使用的语言,还要纠结翻译(腔)干什么。去看原著吧。——二反悖论(欺负使用译本的读者不懂那门外语的翻译不少啊……

コメント欄を閉じる