Deed is done again, we've won
(狙いはお前だ また成功だ 俺達の勝利さ)
Ain't talking no tall tales friend
(大袈裟に言ってるわけじゃないぜ)
'Cause high noon, your doom
(何しろ正午にはお前も終わりだ)
Comin' for you we're the cowboys from hell
(俺達は地獄のカウボーイ 目当てはお前さ)
Here we come reach for your gun
(さぁ行くぞ 銃を取れ)
And you better listen well my friend, you see
(お前さん よく聞くがいい)
It's been slow down below,
(あっちの世界は近頃つまらなくてな)
Aimed at you we're the cowboys from hell
(俺達は地獄のカウボーイ)
Now you wanna hate me
(オレを憎みたいんだろ)
Cause hate is all the world has even seen lately
(だって最近 世の中憎しみだらけだから)
Now you wanna hate me
(オレを憎みたいんだろ)
Cause hate is all the world has even seen lately
(だって最近 世の中憎しみだらけだから)
I know why you wanna hate me
(わかってるぜ お前がどうしてオレを憎みたがるのか)
I know why you wanna hate me
(わかってるぜ お前がどうしてオレを憎みたがるのか)
Now I know why you wanna hate me
(オレを憎みたいんだろ)
Cause hate is all the world has even seen lately
(だって最近 世の中憎しみだらけだから)
Cuz we lost it all
(全てなくしてしまったんだ)
Nothing lasts forever
(ずっと続くものなんてないんだ)
I'm sorry I can't be perfect
(完璧になれなくてごめんよ)
Now it's just too late
(もう手遅れなんだ)
And we can't go back
(戻ることはできない)
I'm sorry I can't be perfect
(完璧になれなくてごめんよ)
You and I in a little toy shop
(貴方と2人で小さな玩具屋に行き)
Buy a bag of balloons with the money we've got
(財布を叩いて袋詰めの風船を買うの)
Set them free at the break of dawn
(膨らませたら、それを明け方に空へと放つわ)
Til one by one, they were gone
(一つ一つ、それが全部手元から無くなるまで)